William Parish Robertson

Género: Masculino

Origen étnico: Blanco

Acontecimientos:

1794  -  Edinburgh  -  Desconocido  -  Nacido
1815  -  Asunción  -  Desconocido  -  Organizó/Asistió a reuniones
1816  -  Corrientes  -  Desconocido  -  Cambio de ubicación
1816  -  Paraguay  -  Desconocido  -  Cambio de ubicación
1839  -  London  -  Desconocido  -  Actividad editorial
1850  -  London  -  Desconocido  -  Muerto

Conexiones:

Viajeros extranjeros
Tertulia Méndez (Asunción)
Escritores (hombres)

Textos:
1839 - A three-volume collection of letters by the Robertson brothers, written in 1816 that they .....
1839 - He describes the honour of obligations of becoming a compadre, the death of a child and it.....
1839 - His comments about Paraguayan society

Biografía:

Traducido por Maria Thomas

Era un hombre de negocios inglés que se unió entre 1807 y la década de 1810 a su hermano John Parish Robertson en América Latina. Estuvo en Asunción en 1815 donde asistió a las tertulias Méndez. Cuando los Méndez fueron obligados por Francia a exiliarse, Robertson los apoyó, protegiendo sus bienes y asegurándose de que las personas que les debían dinero saldaran esas deudas. Durante sus primeros dos días en el exilio les acompañó en el barco para garantizar que tuvieran todo lo que necesitaban. Robertson fue expulsado de Paraguay unos meses después y se marchó a Corrientes. Las cartas que escribieron los hermanos sobre Paraguay fueron publicadas en tres volúmenes en 1839. La trilogía se llama Letters on Paraguay (cartas sobre Paraguay) (Robertson)

William Robertson conoció a Antonio y Encarnación Figueredo alrededor de 1815. Ella cultivó su amistad con los Robertson porque tenía ojos azules y por lo tanto “consideraba que tenía mayor derecho a tener amistad con ‘los ingleses rubios’ que cualquier otra persona. En consecuencia teníamos mucha intimidad con el señor y la señora Figueredo. Teníamos un trato social pasivo y quieto con uno, y una relación más activa y alegre con la otra”.

Encarnación pidió a William Robertson que fuese el padrino de su bebe de tres días porque él, también, tenía la tez blanca y los ojos azules. Robertson experimentó emociones encontradas. Sería “una carga onerosa”, pero significaba que Encarnación de Figueredo le tenía mucha estima. Dijo que sí. Tres meses después murió el bebe. Encarnación de Figueredo no parecía de ninguna manera alterada. Al contrario, hizo un velatorio que era más como una celebración. Luego le explicó a Robertson que su hija se había convertido en un ángel. Lamentaba que Robertson ya no fuese su padrino, pero lo sería de su siguiente hijo. Véase abajo el extracto correspondiente de su carta (Robertson, 147-155).

Biografía traducido por: Maria Thomas

Referencias:

Robertson, John Parish and W. P. (1970) Letters on Paraguay