Françoise de Graffigny (d'Issembourg d'Happoncourt, Grafigny)

Género: Femenina

Origen étnico: Blanca

Acontecimientos:

1695  -  Nancy  -  No aplicable  -  Nació en Lorraine.
1712  -  Nancy  -  Desconocido  -  Casada
1738  -  Paris  -  Desconocido  -  Actividad editorial
1745  -  Paris  -  Desconocido  -  Actividad editorial
1747  -  Paris  -  Desconocido  -  Actividad editorial
1750  -  Paris  -  Desconocido  -  Actividad editorial
1758  -  Paris  -  Desconocido  -  Muerta

Conexiones:

Ideas de la Ilustración
Trabajadoras
Derechos de las mujeres
Escritoras/novelistas (mujeres)
Escritoras, otras

Textos:
1747 - Letters from a Peruvian Woman
1823 - Cartas peruanas escritas en frances por Madama de Grafigny

Biografía:

Traducido por José Shane Brownrigg-Gleeson.

Nacida en Lorena (Francia) en 1695 con el nombre de Françoise d´Issembourg d´Happoncourt, se casó con François Hugenot en 1712 y tomó el apellido Graffigny de una de sus propiedades. Se separaron legalmente después de que el marido hubiera malversado la fortuna de ambos. En 1738 se mudó a París, en donde escribió relatos y obras de teatro para mantenerse a sí misma (Nouvelle espagnole, 1745; y las piezas teatrales Cénie, 1750, y La fille d’Aristide). También escribió cuentos para educar a los niños de la corte vienesa. Su novela Lettres d’une Péruvienne, publicada en 1747, cuenta la historia de Zilia, una princesa inca llevada a Francia y educada en las ideas de la Ilustración, a través de las cartas a su prometido Aza. La novela tuvo gran éxito en los cien años posteriores a su publicación, con más de 130 ediciones, reimpresiones y traducciones. Una de estas traducciones al español, realizada en 1823, incluyó las cartas de Aza a Zilia. Murió en 1758. (DeJean, ix-xii)

Biografía traducido por: José Brownrigg-Gleeson

Referencias:

Graffigny, Françoise (1993) Letters from a Peruvian Woman
Grafigny, Françoise (1823) Cartas peruanas escritas en frances por Madama de Grafigny